MARTA WALLIN tłumaczy dla Widnokręgu szwedzkie książki z projektu Bliskie-dalekie sąsiedztwo.
W swojej pracy najbardziej lubi spotkania z postaciami ze szwedzkich książek dla dzieci. Mają różne przygody – czasem baśniowe, a czasem całkiem realne – ale ich uczucia zawsze są prawdziwe. Pojawiają się więc radość i smutek, odwaga i strach, piękna przyjaźń, a czasem nietolerancja… Bez lukru, ale z humorem.
Bardzo ceni to, że szwedzcy autorzy traktują czytelników poważnie, tak jak powinno się traktować wszystkie dzieci na świecie.
Marta Wallin – ukończyła studia w Poznaniu i w Sztokholmie. Tłumaczy od 2010 roku, m.in. książki obrazkowe i powieści dziecięce takich szwedzkich autorów jak: Eva Lindstrom, Frida Nilsson, Eva Susso. Na co dzień mieszka w Sztokholmie i pracuje w urzędzie pracy przy programach integracyjnych dla uchodźców.
ZAJRZYJ DO KSIĄŻEK